Reading Room

Whisper's Muses

A classical oracle and reading room arranged in paper, ink, and line.

Search, draw, and read public-domain verse with stable line references and quiet editorial structure.

Verse

Metamorphoses

Book 6, Line 8 by Henry T. Riley (English)

For Manto, the daughter of Tiresias, foreknowing the future, urged by a divine impulse, had proclaimed through the middle of the streets, “Ye women of Ismenus, go all of you, and give to Latona, and the two children of Latona, the pious frankincense, together with prayers, and wreathe your hair with laurel; by my mouth does Latona command this .” Obedience is paid; and all the Theban women adorn their temples with leaves of laurel , as commanded, and offer frankincense on the sacred fires, and words of supplication. Lo! Niobe comes, surrounded with a crowd of attendants, conspicuous for the gold interwoven in her Phrygian garments, and beautiful, so far as anger will allow; and tossing her hair, hanging down on both shoulders, with her graceful head, she stands still; and as she loftily casts around her haughty eyes, she says, “What madness is this to prefer the inhabitants of Heaven, that you have only heard of, to those who are seen? or why is Latona worshipped at the altars, and my Godhead is still without its due frankincense? Tantalus was my father, who alone was allowed to approach the tables of the Gods above. The sister of the Pleiades is my mother; the most mighty Atlas is my grandsire, who bears the æthereal skies upon his neck. Jupiter is my other grandsire; of him, too, I boast as my father-in-law. The Phrygian nations dread me; the palace of Cadmus is subject to me as its mistress; and the walls that were formed by the strings of my husband’s lyre , together with their people, are governed by me and my husband; to whatever part of the house I turn my eyes, immense wealth is seen. To this is added a face worthy of a Goddess. Add to this my seven daughters, and as many sons, and, at a future day, sons-in-law and daughters-in-law. Now inquire what ground my pride has for its existence ; and presume to prefer Latona the Titaness, the daughter of some obscure Cæus, to whom, when in travail, the great earth once refused a little spot, to myself. Neither by heaven, nor by earth, nor by water, was your Goddess received; she was banished the world, till Delos, pitying the wanderer, said, “Thou dost roam a stranger on the land, I in the waves;” and gave her an unstable place of rest . She was made the mother of two children, that is but the seventh part of my issue. I am fortunate, and who shall deny it? and fortunate I shall remain; who, too, can doubt of that? Plenty has made me secure; I am too great for Fortune possibly to hurt; and, though she should take away many things from me, even then much more will she leave me: my many blessings have now risen superior to apprehensions. Suppose it possible for some part of this multitude of my children to be taken away from me ; still, thus stripped, I shall not be reduced to two, the number of Latona; an amount, by the number of which, how far, I pray , is she removed from one that is childless? Go from the sacrifice; hasten away from the sacrifice, and remove the laurel from your hair!”

MetamorphosesOvidHenry T. RileyEnglishVerse permalinkRead in Book 6

Book 6, Line 8ProseID metamorphoses-riley-en-prose-6-8

Project Gutenberg #21765, The Metamorphoses of Ovid (Henry T. Riley), Book 6 extraction