Reading Room

Whisper's Muses

A classical oracle and reading room arranged in paper, ink, and line.

Search, draw, and read public-domain verse with stable line references and quiet editorial structure.

Verse

Metamorphoses

Book 8, Line 6 by Henry T. Riley (English)

“Whither dost thou fly, the origin of thy achievements thus left behind, O thou preferred before my country, preferred before my father? Whither dost thou fly, barbarous man ? whose victory is both my crime and my merit. Has neither the gift presented to thee, nor yet my passion, moved thee? nor yet the fact that all my hopes were centred in thee alone? For whither shall I return, forsaken by thee ? To my country? Subdued, it is ruined. But suppose it were still safe; by my treachery, it is shut against me. To the face of my father, that I have placed in thy power. My fellow-citizens hate me deservedly; the neighbours dread my example. I have closed the whole world against me, that Crete alone might be open to me . And dost thou thus forbid me that as well? Is it thus, ungrateful one, that thou dost desert me? Europa was not thy mother, but the inhospitable Syrtis, or Armenian tigresses, or Charybdis disturbed by the South wind. Nor wast thou the son of Jupiter; nor was thy mother beguiled by the assumed form of a bull. That story of thy birth is false. He was both a fierce bull, and one charmed with the love of no heifer, that begot thee. Nisus, my father, take vengeance upon me. Thou city so lately betrayed, rejoice at my misfortunes; for I have deserved them, I confess, and I am worthy to perish. Yet let some one of those, whom I have impiously ruined, destroy me. Why dost thou, who hast conquered by means of my crime, chastise that crime? This, which was treason to my country and to my father, was an act of kindness to thee. She is truly worthy of thee for a husband, who, adulterously enclosed in wood, deceived the fierce-looking bull, and bore in her womb an offspring of shape dissimilar to herself . And do my complaints reach thy ears? Or do the same winds bear away my fruitless words, and thy ships, ungrateful man? Now, ah! now, it is not to be wondered at that Pasiphaë preferred the bull to thee; thou didst have the more savage nature of the two . Wretch that I am! He joys in speeding onward, and the waves resound, cleaved by his oars. Together with myself, alas! my native land recedes from him. Nothing dost thou avail; oh thou! forgetful to no purpose of my deserts. In spite of thee, will I follow thee, and grasping thy crooked stern, I will be dragged through the long seas.”

MetamorphosesOvidHenry T. RileyEnglishVerse permalinkRead in Book 8

Book 8, Line 6ProseID metamorphoses-riley-en-prose-8-6

Project Gutenberg #26073, The Metamorphoses of Ovid (Henry T. Riley), Book 8 extraction